[L3T] Narayanan Kulathuramaiyer – Mashup

Wir wollen für das Lehrbuch für Lernen und Lehren mit Technologien (L3T; https://l3t.tugraz.at) auch zusätzlich zu den einzelnen Themen kleine Videos zur Verfügung stellen, passend zu den einzelnen Themen.
Hierzu ist angedacht, Experten zu interviewen und diese Videos dann in der L3T YouTube Gruppe zusammen zu fassen. Wir freuen uns natürlich, wenn wir Unterstützung bekommen und so viele kleine Lehr- und Lerneinheiten entstehen.
Den Beginn macht Prof. Narayanan Kulathuramaiyer zum Thema Mash-Up. Er war eine der ersten Personen weltweit mit Publikationen im Bereich „Mash-Up and Learning“:

Workshop-Unterlagen: Social Media – Changing the Way We Work

Für den heutigen Workshop „Social Media – Changing the Way We Work“ (der sich an Trainer/innen wendet) haben Sandra Schaffert und ich einige Unterlagen vorbereitet, die wir im folgenden noch einmal gesammelt verlinken bzw. dies im Anschluss an den Workshop nachholen.

Weil es soo kalt geworden ist, dachten wir, dass es heute Zeit fürs Christkind ist.



VORMITTAG: ARBEITEN UND LERNEN MIT WEB 2.0


NACHMITTAG: LEHREN MIT WEB 2.0


Zur Info für Nicht-Teilnehmer/innen: Es handelt sich um einen ganztägigen Workshop, bei dem nicht oder nur kaum am eigenen Rechner gearbeitet werden sollte/kann.

[L3T] Lektoratshinweise

Das L3T Projekt startet in die nächste Runde: Dieser Tage werden die ersten Gutachten den Autoren und Autorinnen zugesandt mit der Bitte allgemeine Lektoratshinweise zu berücksichtigen, die wir in drei Punkten kurz darstellen wollen:

  1. Geschlechtergerechte Formulierungen: Dazu können geschlechtsneutrale Formulierenden wie „Lernende“ statt „der Lerner“ gewählt werden oder der Schrägstrich zum Einsatz kommen „Teilnehmer/innen“ (KEIN Minuszeichen vor dem „i“). Wenn für eine grammatisch korrekte Satzbildung jedoch noch Klammern oder weitere Schrägstriche eingesetzt werden müssen – beispielsweise wenn es um sich um „Technologieeinsatz beim Lernen von Mitarbeiter/inne/n“ dreht – bitten wir der Lesbarkeit halber um eine Formulierung beider Varianten, also „Technologieinsatz beim Lernen von Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern“. Auf Formulierungen mit einem großen Binnen-I bitten wir zu verzichten (nicht „LernerInnen“)
  2. Setzen von Bindestrichen:
  3. Englische oder deutsche Wörter:

[iPhone app] clusterinfo.at

Im Rahmen der Lehrveranstaltung „AK Medientechnologien“ ist die App clusterinfo.at entwickelt worden:

The online information system of human.technology.styria offers the opportunity to get information about reliable partners. All members of the cluster are sorted by business lines. Their competences and products are clearly presented and easily accessible by full-text search function.

Hier kann die App downgeloadet werden [Link] und alle weiteren verfügbaren Apps der TU Graz findet man hier [iTunes Link].